TTP Home

Our logo is a diamond shape with the letters "TTP" surrounded by Türk Tatar spelled in the Runic Turkic alphabet (upper left hand), the Uyghur alphabet (lower right hand - we actually used a modern Mongolian font), the Arabic alphabet (upper right hand), and the Cyrillic alphabet (lower left hand). 

The term "Turko-Tatar" came to be used widely in the 19th century to refer to all of the Turkic peoples. Examples of how this term has been used since the 19th century are offered in

Turko-Tatar?

In modern Turkish most scholars refer to all Turkic peoples as Türk. On the other hand, many languages use this word to refer exclusively to a Turk from Turkey. 

The Cyrillic version of the name Türk in the logo is a good example of the difficulties inherent in choosing a single spelling of Türk from among the many Turkic languages using different versions of the Cyrillic alphabet. Not only are there different letters representing the same sounds, many languages use different forms of the name as well. For example, Kazak uses the form türik and Kazan Tatar actually uses the form törek.

Throughout the former Soviet Union Türki would be understood to encompass all the Turkic peoples. Now some scholars in Turkey also use Türki to refer to all Turkic peoples. In Uzbekistan, Chaghatay - the language formerly known as Old Uzbek - is once again called Türki by some scholars. 

The term Tatar came to refer to all the non-Slavic inhabitants of the Russian Empire, but beginning in the 19th century it was once again used to refer to specific Turkic national groups.

Modern Kazan Tatar uses the forms törki or törki-tatar to refer to all the Turkic peoples.